Reed NewsReed News

Storbritannien presenterar definition av anti-muslimsk fientlighet och

PolitikPolitik
Nyckelpunkter
  • Den brittiska regeringen presenterade en ny definition av anti-muslimsk fientlighet och en strategi för social sammanhållning för att bekämpa extremism.
  • Planen inkluderar åtgärder för välgörenhetsorganisationer och universitet, med kritiker som varnar för att den kan påverka yttrandefriheten.
  • Implementeringsdetaljer och finansieringsfördelningar förblir ospecificerade när strategin går framåt.

Den brittiska regeringen har presenterat en ny officiell definition av 'anti-muslimsk fientlighet' och en omfattande strategi för social sammanhållning som syftar till att bekämpa extremism och splittring. Enligt regeringskällor inkluderar definitionen brott som våld eller trakasserier riktade mot muslimer eller de som uppfattas som muslimer, samt 'fördomsfull stereotypering' för att uppmuntra hat och olaglig diskriminering. Regeringen betonade att definitionen måste läsas tillsammans med ett uttalande som skyddar 'öppen debatt i allmänhetens intresse' och att yttrandefriheten inkluderar att kritisera eller förlöjliga religioner, inklusive islam.

Definitionen blir inte lag och innebär inte att all anti-muslimsk fientlighet skulle utgöra ett brott. Strategin, som är en del av en satsning på 4 miljoner pund, innebär att regeringen utökar befogenheter för att bekämpa extremism genom att inrätta en ny visselblåsarväg för universitetsanställda och ge Charity Commission befogenheter att stänga välgörenhetsorganisationer. En ny konsultation kommer att pröva planer på att automatiskt förbjuda personer med ett domstolsutslag för hatbrott från att tjäna som förtroendevalda eller chefer i välgörenhetsorganisationer.

Denna definition är så bred och subjektiv att den riskerar att skapa en bakdörr till hädelselagstiftning, med en kylande effekt på yttrandefriheten och legitim kritik av islamistisk extremism.

Paul Holmes, Shadow Housing, Communities and Local Government Minister

' I högre utbildning kommer studenter och personal att få starkare skydd mot extremism, trakasserier och hot på campus, med Office for Students som stärker övervakningen av universitets Prevent-åtaganden. Office for Students kommer att göras till en visselblåsarkropp för högre utbildningsinstitutioner, vilket tillåter personal att rapportera felaktigheter direkt. Utbildningsminister Bridget Phillipson sade: 'Universiteten speglar ofta de bredare spänningar som utspelar sig i vårt samhälle.

' Universitetsrektorer kommer att få råd om striktare kontroller av besökande talare för att förhindra spridning av extremistiskt material. Universitet som inte lyckas bekämpa extremism på campus kan möta sanktioner och till och med tvingas stänga. Strategin inkluderar en ny Campus Cohesion Charter för att stärka respekt och gemensamma värderingar på universiteten.

Anti-muslimskt hat är oacceptabelt, men Storbritannien har redan starka lagar för att hantera hatbrott och diskriminering, och de bör tillämpas.

Paul Holmes, Shadow Housing, Communities and Local Government Minister

Den kommer att införa en årlig State of Extremism-rapport och stärka Visa Watchlist Taskforce för att blockera hatpredikanter och extremister från att komma in i landet. Islamistiska hatpredikanter kommer att stoppas från att komma in i Storbritannien som en del av förslag för att bekämpa extremism. Strategin prioriterar vikten av att tala engelska och kommer att granska engelskundervisning för att göra den mer tillgänglig.

Utlänningar som planerar att bosätta sig i Storbritannien kommer att få 'tydliga förväntningar' för integration, som att lära sig engelska. Men statliga medel för engelska som andraspråk (Esol)-kurser i England sjönk med 60 % mellan 2010 och 2016, från 203 miljoner pund till 90 miljoner pund. ' Regeringen kommer att investera ytterligare 5 miljoner pund i Common Ground Resilience Fund för att stödja organisationer som bekämpar splittring i samhällen.

Eftersom det kommer så snart efter fyllnadsvalet i Gorton och Denton är det tydligt att Labour återigen smickrar sektpolitiken istället för att fokusera på de gemensamma värderingar som förenar vårt land. Identitetspolitik är en återvändsgränd, inte en väg till ett sammanhållet samhälle.

Paul Holmes, Shadow Housing, Communities and Local Government Minister

Enligt förslagen skulle 800 miljoner pund över 10 år fördelas till 40 områden där social sammanhållning är 'under press'. Strategin varnar för att Storbritanniens 'historiska sociala sammanhållning' är 'hotad' av massinvandring och sociala medier. Utkastet varnar för att antisemitism har blivit 'normaliserad i många hörn av samhället'.

Strategin för social sammanhållning kommer att identifiera islamistisk extremism som den främsta faran för social sammanhållning i landet. ' Kritiker har uttryckt oro över den nya definitionen. ' Enligt Sir James Cleverly smickrar regeringen sektarianism istället för att fokusera på gemensamma värderingar.

Jag kan förstå varför brittiska muslimer vill ha stöd i mötet med ökad intolerans, men jag är inte övertygad om att detta kommer att hjälpa med tanke på de omfattande hatbrottslagarna som redan finns och det faktum att religion redan är listad som en försvårande omständighet vid misshandel.

Lord Walney, Former Labour MP and Government adviser

Han sade: 'Anti-muslimskt hat är verkligt.

Jag är djupt oroad över att islamistiska extremister kommer att använda denna nya definition för att avleda granskning från deras strävan att underminera våra värderingar och skrämma andra muslimer.

Lord Walney, Former Labour MP and Government adviser

Denna definition är ännu ett angrepp på yttrandefriheten från ett Labourparti som söker blidka en sektariansk röstningsblok på bekostnad av brittiska värderingar.

Sarah Pochin, Reform MP

Ingen religion eller idé bör vara utom räckhåll för granskning eller förlöjligande i ett fritt och demokratiskt samhälle.

Sarah Pochin, Reform MP

Vi måste lyssna på människors oro över växande klyftor och vidta åtgärder för att föra våra samhällen närmare varandra.

Steve Reed, Housing, Communities and Local Government Secretary

När en mor inte kan prata med sitt barns lärare, delta i ett boendemöte, ifrågasätta sin hyresvärd om fuktiga väggar, argumentera för rättvis lön eller tala med sin läkare, blir vardagen en serie hinder.

Miatta Fahnbulleh, Minister for Devolution, Faith and Communities

Och för alltför många kvinnor med invandrarbakgrund kan språket vara skillnaden mellan isolering och självständighet.

Miatta Fahnbulleh, Minister for Devolution, Faith and Communities

Högern har kaprat det engelska språket och använt det som en pinne att slå folk med. Vi vill återta det och fira det eftersom ett gemensamt språk är grunden för blomstrande samhällen.

Labour source, Anonymous Labour source

Det finns faktiskt redan många tjänster tillgängliga och vi vill se till att de används effektivt, att folk vet att det är detta vi, som land, vill att de ska göra och det är vad som förväntas av dem.

Labour source, Anonymous Labour source

Universitet speglar ofta de bredare spänningar som utspelar sig i vårt samhälle. När konflikter eller globala händelser dominerar nyheterna kan dessa debatter och känslor snabbt kännas på campus över hela Storbritannien.

Bridget Phillipson, Education Secretary

Vi vet att våra institutioner arbetar otroligt hårt för att stödja sina studenter och upprätthålla lagen, men det är avgörande att de kan fortsätta med en nolltolerans mot de som uppviglar till hat eller lockar studenter till terrorism.

Bridget Phillipson, Education Secretary

Vi kommer att arbeta nära universitet för att säkerställa att studenter och personal känner sig säkra och stödda, samtidigt som vi skyddar den öppna debatten och den akademiska friheten som är centrala för universitetslivet.

Bridget Phillipson, Education Secretary

Detta är en regering som talar om extremism och splittring men är för svag för att vidta de åtgärder som faktiskt krävs.

Sir James Cleverly, Shadow Secretary of State for Housing, Communities and Local Government

Efter fyllnadsvalet i Gorton och Denton är det tydligt att Labour hellre smickrar extremisterna än konfronterar de svåra orsakerna till växande separatism i Storbritannien.

Sir James Cleverly, Shadow Secretary of State for Housing, Communities and Local Government

Som Kemi Badenoch gjorde klart förra veckan, människor som kommer till Storbritannien bör ansluta sig till vår gemensamma nationella kultur, inte leva skilda från den.

Sir James Cleverly, Shadow Secretary of State for Housing, Communities and Local Government

Ideella organisationer är livsblodet i våra samhällen, och vi kommer inte att tillåta extremister att kapra deras goda namn.

Lisa Nandy, Culture Secretary

Genom att ge Charity Commission de tänder den behöver för att agera snabbt och beslutsamt kommer vi att stänga dörren för de som utnyttjar ideell status för att sprida hat, och öppna ett nytt kapitel som ger sektorn det skydd den förtjänar.

Lisa Nandy, Culture Secretary

Detta är ett avgörande steg i vårt pågående arbete med nationell förnyelse och ett Storbritannien byggt för alla.

Lisa Nandy, Culture Secretary

Vi är klarseende om de krafter som har drivit splittring och hat i vårt samhälle.

David Lammy, Deputy Prime Minister

Denna plan inleder en patriotisk förnyelse av våra samhällen och banden inom dem - en drivande uppgift för denna regering.

David Lammy, Deputy Prime Minister

Samhällen växer inte starkare och närmare varandra av en slump – de behöver stöd för att blomstra.

David Lammy, Deputy Prime Minister

De konservativa står emot sådana splittrande taktiker.

Sir James Cleverly, Shadow communities secretary
Taggar
Personer & Organisationer
Hög

Baserat på 14 källor

14källor
0Verifierat
5Oppet
1 motsagelser funna

Producerad av Reed

Storbritannien presenterar definition av anti-muslimsk fientlighet och | Reed News