Reed NewsReed News

Beatrice och Eugenie missade påskgudstjänst efter Epstein-filer

SocietySociety
Nyckelpunkter
  • Beatrice och Eugenie missade påskgudstjänsten; kungen godkände frånvaron.
  • Epstein-filer nämner prinsessorna; inget brott misstänks.
  • Andrews juridiska problem och familjespänningar fortsätter.

Prinsessorna Beatrice och Eugenie var frånvarande från påskgudstjänsten i St George's Chapel, Windsor Castle, rapporterar flera källor. Kungen godkände deras frånvaro, som var planerad långt i förväg eftersom systrarna firar påsk med Edoardo Mapelli Mozzis familj, enligt en källa nära dem. Deras frånvaro kommer i samband med att den senaste omgången Epstein-filer som släppts av USA:s utrikesdepartement nämner prinsessorna, där Eugenie nämns över 300 gånger. Det finns inga indikationer på att någon av prinsessorna är skyldig till något brott, enligt flera rapporter. Nyutgivna e-postmeddelanden indikerar att Jeffrey Epstein hade en större närvaro i deras liv än tidigare trott. Ett utbyte antyder att Beatrice och Eugenie åt lunch med Epstein i Miami, bara dagar efter hans frigivning från fängelse för att ha prostituerat minderåriga. Vid tillfället var Eugenie 19 och Beatrice 21. E-postmeddelandena visar också att prinsessorna anlitades av Epstein för att underhålla hans kontakter och guida på Buckingham Palace. Ett utbyte mellan Epstein och hans assistent antyder att han betalade för familjens flygresor, totalt 14 080,10 dollar. Enligt Daily Mirror - News beskriver en källa nära systrarna dem som 'bara fortsätter med sina liv så gott de kan'.

Prins Andrews juridiska problem fortsätter att kasta en skugga över familjen. Andrew greps misstänkt för tjänstefel, och han har stängts ute från offentligheten av kungen, enligt flera rapporter. Andrew har alltid förnekat alla anklagelser, och att nämnas i Epstein-filerna är inte en indikation på brott, hävdar han. Prins Edward besökte Andrew på Sandringham för att ha ett 'allvarligt samtal' om hans flytt till Marsh Farm, hans permanenta bostad på Sandringham, enligt en källa. Andrew 'vägrar dock att flytta', rapporterar flera källor. Sarah Ferguson har hållit distans till Andrew sedan skandalen intensifierades, enligt flera rapporter. Hon håller en låg profil, men trycket ökar för att hon ska vittna om Epstein, enligt flera källor. Prinsessan Beatrice kämpar privat med att navigera de pågående skandalerna kring sina föräldrar, enligt kungliga experten Ian Pelham Turner. Hon försöker stödja sin far utan att irritera kungafamiljen, särskilt prins William, säger Turner. Beatrice är djupt orolig och förtvivlad över sitt bredare familjeliv, enligt Helena Chard. Rykten om att Beatrice och Edoardo skulle flytta till USA är 'nonsens', säger parets talesperson. Enligt www.yahoo.com beskriver en källa nära Beatrice och Edoardo rykten om äktenskapsproblem som 'fullständigt nonsens'. The Mail on Sunday rapporterade att det finns en 'distans' mellan Beatrice och hennes man mitt i skandalerna, men en källa nära paret beskriver det som 'löjligt', enligt Daily Mirror - News. Beatrice har tyst stöttat sina föräldrar medan hennes man fördjupar sig i arbetet, enligt en källa. Det ryktas att Sarah Ferguson vill flytta till Portugal, enligt Ian Pelham Turner.

Beatrice och Eugenie 'fortsätter bara med sina liv så gott de kan'.

en källa nära systrarna, source

Påskgudstjänsten var den största samlingen av kungligheter sedan Andrews gripande, enligt flera rapporter. Kungen och drottningen ledde gudstjänsten, tillsammans med prins William, prinsessan Kate och deras barn. Prins George, prinsessan Charlotte och prins Louis deltog i påskgudstjänsten, rapporterar flera källor. De var frånvarande från drottning Elizabeth II:s 100-årsfirande eftersom de återvände till skolan, enligt flera rapporter. Sophie, hertiginna av Edinburgh, var frånvarande från påskgudstjänsten eftersom hon var 'krasslig', enligt flera källor. Prins Edward och Sophie har blivit viktigare för att stödja monarkin på grund av minskningen av arbetande kungligheter, enligt kungliga experten Jennie Bond. Edward och Sophie var tvungna att hyra en semesterbostad eftersom Andrew vägrade lämna Marsh Farm, enligt en källa. Prins William är angelägen om att bygga en 'stark och meningsfull' relation med kyrkan, enligt en medarbetare till prinsen, som rapporterats av BBC News - UK.

Kungen anser att det kanske inte är bäst för kungahusets image att välkomna prinsessorna till offentliga evenemang, enligt en nyligen rapport. Beatrice och Eugenie kommer sannolikt inte att ingå i den kungliga karavanen vid Royal Ascot, enligt en kunglig källa. Prins William följer sin fars exempel genom att inte inkludera Beatrice och Eugenie i kungliga evenemang, enligt kungliga biografen Russell Myers. Denna strategi syftar till att distansera monarkin från den pågående Epstein-skandalen, även om palatset inte officiellt har kommenterat prinsessornas framtida roller.

Skvaller om att Beatrices äktenskap är i kris är 'löjligt'.

en källa nära paret, source

I andra kungliga nyheter skämtade kungen om att en plakett ska sitta i 'toaletten' under ett besök på ett solpanelföretag, enligt BBC News - UK. Drottning Camillas kärlek till böcker utforskas i en BBC-dokumentär, enligt flera rapporter. Två ärftliga pärer, hertigen av Norfolk och lord Carrington, får behålla ceremoniella roller, enligt flera källor. Dessa utvecklingar belyser monarkins ansträngningar att modernisera samtidigt som man navigerar pågående kontroverser.

Kungen skämtade om att en plakett ska sitta i 'nedervåningstoaletten' under ett besök på ett solpanelsföretag.

kungen, Monarch

Prins William är angelägen om att bygga en 'stark och meningsfull' relation med kyrkan.

en medarbetare till prinsen, aide

En källa nära Beatrice och hennes man uppgav att rykten om äktenskapsproblem är 'fullständigt nonsens'.

källa nära Beatrice och Edoardo, source
Taggar
Styrkt
Daily Express - MainDaily Mirror - MainGB News - RoyalThe Independent - LifeBBC News - UK+6
11 publikationer · 32 källor
1 motsägelser funna
Visa fullständig rapportRapportera felaktighet